Georges Brassens

  • Georges Brassens

    Heute mal wieder gehört:

    Das wäre auch gleichzeitig mein CD-Tip. Wobei es dazu auch "Vol. 2" gibt, derzeit bei Amazon für 88 Cent zu bekommen.

    Was fasziniert an Brassens: Er redet Klartext. Aber nicht Bushido-mäßig, sondern als Dichter, dessen Texte auch ohne Musik bestehen können. Und das nicht über 5, sondern über 50 Jahre und länger.

    Aus Wikipedia:
    https://de.wikipedia.org/wiki/Georges_Brassens
    "Brassens gilt als einer der Großmeister des literarisch anspruchsvollen Chansons in der französischen Kultur. Den Reiz seiner Chansons macht eine einzigartige Mischung aus der Sprache der klassischen französischen Poesie und des Argot aus. Die Texte verweben einfühlsame mit sarkastischen Gedanken, ergänzt durch eine herbe, manchmal gewollt ans Obszöne grenzende Erotik. Der Individualist Brassens geht auf Abstand zu der als neunmalklug und letztlich als bösartig empfundenen „großen“ Welt. Die Musik, die sich oft an den Swing anlehnt, ordnet sich mit wenig eingängigen Melodien der bänkelsängerartigen Textdarbietung unter."

    Französisch-Kenntnisse sind bei Brassens hilfreich. Darüberhinaus braucht man diese geniale Webseite:
    http://www.analysebrassens.com

    Beispielhaftes Lied: Mourir pour des idées

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Auf ironische und scharfzüngige Weise erklärt der Autor, dass er keine Lust hat, für irgendwelche Ideen zu sterben (als Soldat oder sonstiger Kämpfer).

    Auf deutsch:

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Die bedeutende Version von Fabrizio De André gibt's auf Youtube leider nur als Cover. Ist aber recht gut gemacht:

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Jetzt habe ich doch noch die originale Version von Fabrizio De André gefunden, es funktionieren aber nur die erste 45 Sekunden:

    Externer Inhalt vimeo.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Weiteres Cover:

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Thomas

  • Supplique pour être enterré à la plage de Sète

    Typisch für Brassens: Supplique pour être enterré à la plage de Sète

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Daraus ist zu entnehmen, dass Brassens' mentaler Mittelpunkt nicht Paris war, sondern seine Heimat in Südfrankreich. Er wurde in Sète geboren und hat dort auch sein Grab. Das o.g. Lied drückt seinen Wunsch aus, in Sète begraben zu werden.

    Zum Vergleich: Gilbert Bécaud ist melodischer als Brassens, seine Texte haben durchaus eine gewisse Tiefe, aber Brassens spielt definitiv in einer anderen Liga. Brassens ist ein Poet.


    Thomas

  • Die bedeutende Version von Fabrizio De André gibt's auf Youtube leider nur als Cover. Ist aber recht gut gemacht

    Nicht unbedingt. De Andrès Übersetzungen aus dem Französischen finde ich wenig gelungen: er übersetzt ziemlich wortwörtlich und dabei verhaspelt er sich im Rhythmus, der in den beiden Sprachen grundverschieden ist. Battiato z.B. gelingen in der Regel viel flüssigere Übertragungen.
    Diese italienische Version von "Mourir pour des idées" finde ich alles andere als gelungen.
    Wer Brassens erfolgreich in Übersetzung gesungen hat, ist z.B. Paco Ibañez (allerdings ist er nur der Interpret, übersetzt hat Pierre Pascal).
    Will man Brassens in einer anderen Sprache hören, so kann man sich dies antun:

    hier zu hören:
    "

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    (und welch eine schöne Stimme! BassistenfreundInnen, nichts wie hin!)

    Alles, wie immer, IMHO.

  • Französisch-Kenntnisse sind bei Brassens hilfreich.


    :mlol: :mlol: :mlol:

    Bei Brassens spielt der Text eine so überragende Rolle, dass ich mir nicht vorstellen kann, wie jemand der des Französischen nciht mächtig ist, seine Chansons überhaupt verstehen soll. Die Musik ist in meinen Augen hier eindeutig die Dienerin der Botschaft, die Texte können auch ohne Musik leben. Brassens ist in erster Linie Textdichter. In der Debatte Prima la musica/ prima la parola kann er als Parade-Beispiel für Letzteres herhalten. Gesungene Übersetzungen sind in meinen Augen so gut wie unmöglich. Man kann den Text so gut wie möglich übersetzen und parallel zum Hören des Originals lesen, anders mag ich persönlich jedenfalls Brassens Werk nciht verfremdet hören. Selbst dann wird es ohne Kenntnisse der Subtilitäten frz. Kultur schon schwierig genug. Ich lebe zwar seit 12 Jahren in Frankreich aber habe immer noch eine Menge Probleme die Andeutungen zu verstehen. :fee:

    Jede Krankheit ist ein musikalisches Problem und die Heilung eine musikalische Auflösung (Novalis)

  • Väterchen Franz hat ja mal ein ganzes Album mit "eingedeutschtem" Brassens gemacht; hatte mir damals (<= schwierige Zeiten in einem lärmigen Studentenwohnheim :S :S )
    über manches hinweggeholfen . . . derart geholfen, dass ich gar nicht weiß, ob "arge" Kritik an diesem Brassens-Deutsch so recht an mich rankäme . . .
    ...interessieren würden mich zwei, drei andere Meinungen dazu freilich schon ------

    VOILA zwei LiveDarbietungen https://www.youtube.com/watch?v=Poskst…QeLgzI&index=14

    <= "Jahre kommen, Jahre gehen..." fürwahr (Besinnlichkeits-Modus AN)
    Sohnemann Jan - hier an der zweiten Gitarre - sieht mir hier wie 15 aus . . . heute (eine Bekannte ist mit ihm befreundet) ein älterer Herr mit Halbglatze . . .


    :wink:

    Das TV gibt mehr 'Unterhaltung' aus, als es hat - in der bürgerl. Gesetzgebung nennt man das 'betrügerischen Bankrott' Werner Schneyder Es ging aus heiterem Himmel um Irgendwas. Ich passte da nicht rein. Die anderen aber auch nicht. FiDi über die Teilnahme an seiner ersten (und letzten) Talkshow

  • ...nachdem ihn heut vor 17 Jahren der Sensenmann abgeholt hat, gibt's obigen Eintrag von mir jetzt nochmal, diesmal im verbesserten Schriftbild . . .

    Väterchen Franz hat ja mal n`ganzes Album mit "eingedeutschtem" Brassens gemacht; hatte mir damals (schwierige Zeiten im lärmigen Studentenwohnheim :| :S ) über manches hinweggeholfen … derart hinweggeholfen, dass ich gar nicht weiß, ob (mögliche) Kritik an Degenhardts "Brassens-Deutsch" so recht an mich rankäme . . .

    HIER jedenfalls FJD mit 2mal "Brassens.LIVE" - beim 1.Song hat irgendwer ein Stück Instrumental-Zwischenspiel freundlicherweise weggeschnipselt . . .
    https://www.youtube.com/watch?v=PoskstHpICo

    >Besinnlichkeits-Modus AN< "Jahre kommen, Jahre gehen" fürwahr . . . Sohnemann Jan (an der zweiten Gitarre) sieht hier beinahe wie 15 aus - heute (eine Bekannte ist mit ihm befreundet) ein älterer Herr mit Halbglatze... >Modus AUS<

    :wink:

    Das TV gibt mehr 'Unterhaltung' aus, als es hat - in der bürgerl. Gesetzgebung nennt man das 'betrügerischen Bankrott' Werner Schneyder Es ging aus heiterem Himmel um Irgendwas. Ich passte da nicht rein. Die anderen aber auch nicht. FiDi über die Teilnahme an seiner ersten (und letzten) Talkshow

  • Immer wieder gut. Ich lernte dieses Album bei meiner Freundin Ilga kennen, war so etwa 17 Jahre alt, sie ein Jahr älter. Wir fuhren dann in den Sommerferien mit ihrem Auto nach Frankreich in die Provence, irgendein Freund ihres Vaters hatte da eine Hütte mit Garten am Hang in einem sleepy mountain village, mit allem, was man so gerne in solchen Dörfern vorfindet. Bäckerei une baguette s'il vous plait, Cafe auf dem kleinen Platz unter dichten Bäumen, Wasser Reservoir oberhalb des Dorfes zum Baden, natürlich verboten. Nachts draussen geschlafen auf der Sonnenliege. Tags drinnen gepennt auf dem Sofa. Vorher noch nach Spanien. Dieses Album lief dauernd, abwechselnd mit Chick Corea light as a feather. Sie muss es wohl auf Kassette gehabt haben....weiss nicht mehr wie das alles eigentlich vonstatten ging.

  • Ich glaube mich dunkel daran zu erinnern, dass Newbie Brassens' Lieder mag, seine Stimme aber nicht.

    Dafür gibt es eine Lösung:

    Maxime Le Forestier hat alle Brassens-Chansons aufgenommen. Live, mit Gitarre.

    dabei ist er

    - ein exzellenter Gitarrrist

    - ein Vertrauter Brassens'

    und er hat eine schöne Stimme (OK, dies hier ist subjektiv).

    Ein Beispiel: Les Passantes

    Brassens:

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Le Forestier:

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Die ganze Sammlung (9 CD) :

    Eine Auswahl der bekanntesten Titel (2CD):

    Alles, wie immer, IMHO.

  • Maxime Le Forestier hat alle Brassens-Chansons aufgenommen. Live, mit Gitarre.

    Habe mir eben einige meiner Brassens-Favoriten von ihm angehört (Les passantes, Il n'y a pas d'amour heureux, La mauvaise réputation, Chanson pour l'Auvergnat, Les copains d'abord).

    er hat eine schöne Stimme

    Fast zu schön, wie ich finde. Etwa beim Auvergnat oder den Copains passt es nicht mehr. Noch mehr stört mich aber, dass Le Forestier ganz nah am Original bleibt und sich die Chansons nicht selbst aneignet. Da verliert er - für mich - immer. Am ehesten gefiel mir noch Les passantes (eins der wenigen Chansons übrigens, dessen Text Brassens nicht selbst geschrieben hat), da fehlt mir dann aber ein Äquivalent zu der düster-schrägen Cellobegleitung des Originals.

    Le Forestier ist nach technischen Maßstäben sicher der bessere Sänger (ich verstehe ihn auch besser als Brassens selbst, was bei meinem miesen französisch aber nicht viel bedeutet; bestenfalls 25% statt 15%). Aber das ist beim Chanson zweitrangig.

    Bernd

    Fluctuat nec mergitur

  • Jedem das Seine. Ich habe nicht behauptet, dass Le Forestier "besser " sei als Brassens. So ein Wettbewerb hätte sowieso keinen Sinn. Noch dazu, wenn man denkt, dass es über 170 Titel gibt ...

    Nur dass es für diejenigen, die Brassens' Stimme nicht mögen, eine Alternative gibt. Keine Gegenüberstellung.

    Und übrigens hat Brassens viele Gedichte anderer Dichter (u.a. Victor Hugo, Paul Fort, Francis Jammes, Louis Aragon, Émile Verhaeren, Antoine Pol für Les Passantes ...) vertont.

    Alles, wie immer, IMHO.

    Einmal editiert, zuletzt von Philbert (4. November 2022 um 23:02)

  • Hier Brassens in Konkurrenz mit ... Franz Liszt!

    Victor Hugo: Gastibelza

    Brassens:

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Liszt (Fischer-Dieskau) :

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Alles, wie immer, IMHO.

  • Ich glaube mich dunkel daran zu erinnern, dass Newbie Brassens' Lieder mag, seine Stimme aber nicht.

    Ja, das war die Newbie. ;)

    Dafür gibt es eine Lösung:

    Maxime Le Forestier hat alle Brassens-Chansons aufgenommen. Live, mit Gitarre. ...

    Danke für den Tipp! Gefällt mir.

    Ich hatte im "Chansons"-Thread damals gepostet, dass ich mir das Album "Barbara chante Brassens" gekauft habe. Dort ist der Song "Il n'y a pas d'amour heureux" ja ebenfalls enthalten:

    Il n'y a pas d'amour heureux
    Provided to YouTube by The Orchard EnterprisesIl n'y a pas d'amour heureux · BarbaraBarbara chante Brassens et Brel℗ 2011 IsisReleased on: 2011-04-04Music Pu...
    www.youtube.com

    Diese Version gefällt mir bislang noch am besten. In Barbaras Stimme schlummert ja stets etwas Melancholisch-Abgeklärtes, wie ich finde. Passt daher zum Text.

    Die Darrieux-Version aus dem Film "8 Frauen" finde ich aber ebenfalls klasse - und passt perfekt zur großartigen Schluss-Szene.

    EDIT:

    An alle, die diesen Film nicht kennen, hier die Darrieux-Version:

    8 Women - Danielle Darrieux - Il N'Y a Pas d'Amour Heureux - ENG SUB (8 Femmes soundtrack 09)
    French 2002 / Director François OzonWatch all our '8 Women' movie song clips, please visit:https://www.youtube.com/playlist?list=PLgF6nYSHkOVwsr2ug1n-zcaY1jX...
    www.youtube.com

    "Welche Büste soll ich aufs Klavier stellen: Beethoven oder Mozart?" "Beethoven, der war taub!" (Igor Fjodorowitsch Strawinsky)



Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!